Non parlo spagnolo!

Corso gratuito di spagnolo per principianti

  • Home
  • Grammatica
  • Esercizi
  • Lessico
  • Ascolti
  • Dialoghi
  • Conversazione
  • Ebook gratuito!
  • Negozio
  • Articoli
  • Sitemap
  • Consigli
You are here: Home / News / E se sapessi più di quanto credi?

E se sapessi più di quanto credi?

July 2, 2021 by barbara

Una delle cose più frustranti per una persona che parla spagnolo come me è la mediocrità.

Conosco lo spagnolo sì, ma non perfettamente. So farmi capire e so capire quello che mi viene detto, ma spesso ho l’impressione che sia tutto merito della lingua italiana: comprendo il contesto grazie a parole chiave che suonano simili in italiano e posso rispondere traducendo in spagnolo le frasi esattamente come le direi in italiano.

Quando vivevo in Spagna e mi ritrovavo nel bel mezzo di una discussione interessante, mi capitava spesso di dire cose sconclusionate. Volevo agire velocemente, dire subito quello che pensavo, mi facevo dominare dalle emozioni e… alla fine non riuscivo a produrre neanche una frase di senso compiuto.

Ma come è possibile che dopo così tanti mesi in Spagna non sia ancora in grado di parlare decentemente?

Mi dicevo, con rabbia.

Tendevo a colpevolizzarmi specialmente quando mi confrontavo con i miei amici, molti dei quali italiani come me, ma migliori di me. Decisamente migliori di me.

Un giorno, trovai lavoro come scrittrice per il sito web di un’azienda locale. Dovevo scrivere in italiano, ma spesso avevo il compito di produrre brevi testi in spagnolo oppure di fare alcune traduzioni tra le due lingue.

Sono sempre stata una persona tanto impulsiva nella comunicazione orale, quanto riflessiva in quella scritta. Quel lavoro, il primo di una lunga serie, si rivelò perfetto per me.

Mi ritrovai a mio agio con una tastiera e un vocabolario alla mano, anche se devo ammettere che non ne abusai: mi bastava riflettere sulle conoscenze linguistiche che già avevo acquisito, le stesse che in una discussione tra amici faticavano a emergere, ma in un testo scritto davano il meglio… di me.

In quei giorni erano venuti a trovarmi degli amici dall’Italia e, passeggiando insieme tra las calles della città, mi ritrovai a parlare loro del mio nuovo lavoro.

Accadde di nuovo. Mi accorsi di non riuscire a spiegare esattamente quali fossero i miei compiti e il mio ruolo. Saltai di palo in frasca, spostandomi dal piano emotivo a quello razionale, prima ancora di riuscire a esprimere un concetto. E stavo parlando in italiano!

Quando tornai a casa, quella sera, mi misi seduta in terrazza a guardare il tramonto, con una caña fresca in mano e un piattino di pan con tomate sul tavolino a fianco a me.

Ero fatta così, ero sempre stata fatta così: con la testa piena di pensieri e ora pure di una lingua in più. Non per questo, però, avevo smesso di fare esperienze e imparare cose.

E se la forma del mio comunicare in italiano non era lineare, perché in spagnolo avrebbe dovuto essere diversa?

Forse, la percezione della conoscenza che pensiamo di avere può essere diversa dalla conoscenza che davvero abbiamo di una lingua.

Forse, sapevo più spagnolo di quanto credessi.

E se anche tu sapessi più di quanto credi?

Rispondi | Leggi altri articoli

Filed Under: News

CORSO DI SPAGNOLO PER PRINCIPIANTI

Grammatica
101 Gli articoli
102 Il genere
103 Il plurale
104 I pronomi personali
105 Gli aggettivi
106 Gli aggettivi possessivi
107 I pronomi possessivi
108 I dimostrativi
109 Il verbo Essere / Ser
110 Il verbo Hay
111 Il complemento diretto e indiretto
112 La perifrasi grammaticale
113 Il presente continuo
114 Il presente indicativo
115 I pronomi e gli aggettivi indefiniti
116 Il verbo estar
117 Il verbo gustar
118 Il verbo haber
119 I verbi modali
120 I verbi riflessivi
   
Esercizi
101 Gli articoli
102 Il genere
103 Il plurale
104 I pronomi personali
105 Gli aggettivi
106 Gli aggettivi possessivi
107 Il verbo Estar
108 I dimostrativi
109 Il verbo Ser
110 Il verbo Hay

Vocabolario
101 La famiglia
102 Il vestiario
103 I viaggi
104 Le informazioni personali
105 La città
106 Il corpo
107 I mestieri
108 Le descrizioni
109 I negozi
110 La casa

Esercizi di ascolto
101 Gli articoli
102 Il genere
103 Il plurale
104 I pronomi personali
105 Gli aggettivi
106 Gli aggettivi possessivi
107 I pronomi possessivi
108 I dimostrativi
109 Il verbo Ser
110 il verbo Hay
111 il verbo Estar

Dialoghi
101 Un giorno nella vita di Victoria
102 In classe
103 Nella scuola di lingue
104 Al telefono
105 Una serata in cucina
106 In un hotel
107 Conversazione tra una coppia
108 Ascoltando la radio
109 Nell'ufficio del turismo
110 In stazione

Studi lo spagnolo? Ebook di letture graduate e testi con traduzione a fronte

Le ‘Letture graduate’ sono racconti semplificati con audio che ti permettono di leggere e ascoltare in spagnolo

I ‘Testi con traduzione a fronte’ hanno il testo in spagnolo e la relativa traduzione in italiano.

Quale si adatta di più al TUO modo di apprendere?

Scegli tra gli ebook al tuo livello – scarica i CAPITOLI GRATUITI:

Letture graduate spagnolo
Testi spagnoli con traduzione a fronte

Vuoi imparare altre lingue straniere gratuitamente?

Esercizi di inglese gratutuiti

Corso di tedesco gratutuito per principianti

Corso di francese gratutuito per principianti

Corso di russo gratutuito per principianti

Corso di giapponese gratutuito per principianti

CONTATTACI

info@imparareonline.co.uk
 

Questo sito in inglese

Logo of DontSpeakSpanish.com
 
 

 

All Rights Reserved · © Copyright 2015 · Imparareonline Ltd. Registered in England, no.8569282 Tregarth, The Gounce, Perranporth, Cornwall, England TR6 0JW · info@imparareonline.co.uk